Showing posts with label brass band. Show all posts
Showing posts with label brass band. Show all posts

Saturday, December 28, 2013

Happy New Year 2014: Same Dance, Different Music, Dunavsko Horo

The more things change, the more they stay the same.

― Jean-Baptiste Alphonse Karr

One day I decided to check out the Universe of YouTube to see how many different tunes I could find for Dunavsko Horo (that were not composed by Diko Iliev).  I found five; there are probably more. The Bulgarians love this dance and play it on festive occasions, especially to ring in the New Year.

Unfortunately, I couldn't find any notes (even in Bulgarian) about the origin of Dunavsko Horo.  I'm sure people did this dance or something like it before Diko Iliev (1898-1984) came along and made it popular.  The dance may have originated in the town of Svishtov; it is also known as Svishtovsto Horo.

Even though this is essentially the same dance in all five videos; there are variations in speed and style. This is where the "different village" concept comes into play.

The first video is a group of young people from the ensemble Pirinska Kitka performing at a Christmas celebration.  The recorded music is played on traditional Bulgarian folk instruments.



This brass band version, which reminds me of Diko Iliev's Dunavsko, is from a Bulgarian dance teaching video.  It's quite a bit faster than the one in the previous video. The costumes are from the northwestern folklore region (Severnjasko).



Here's another teaching video, this time from horo.bg . They have an excellent website with videos and information about Bulgarian dance and folklore.  The dancers are from the Filip Kutev Folk Ensemble. Although there is an English translate button on the horo.bg site, it doesn't work very well.  You are better off cutting and pasting the link to the site into an online translation program, although some of the meaning can get lost.

By the way, my group likes this version because it's not too fast.



If you're searching for a feminist version of Dunavsko, look no further. Since most women love to shop, here is a group of them in one of their favorite places: the shopping mall. For some reason they aren't wearing folk costumes.  Maybe they couldn't find them at any of the stores.



Young people add an element of energy, and this version is fast, with plenty of arm swinging! The group is the ensemble Goce Delcev, from Sofia.



If you enjoyed this you may also like:

Variations on a Theme by Diko Iliev:  Dunavsko Horo

The River of Many Names, parts Two and Four (Folk songs and dances from Bulgaria related to the Danube)

A Birthday Celebration and a Cause of Inspiration: The Music of Diko Iliev

Now That We've Survived the End of the World  (year end post from 2012)

A very Happy New Year 2014 to all!

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License.










Wednesday, November 7, 2012

Here Comes the Brass Band! Modern Bulgarian Folk Songs with Daniel Spasov

Brass bands are all very well in their place - outdoors and several miles away.
Thomas Beecham

I guess Thomas Beechman wouldn't have liked the music in today's post. But then, he was one of those symphony orchestra conductors who turned up his nose at everything except classical music. I enjoy brass music, and I like it played loud, when it's accompanied by singing, its even better :)

While wandering through the Universe of YouTube, I found these excerpts on video from the album Ide Duhovata Muzika (Here Comes the Brass Band).These are modern interpretations of Bulgarian folk songs from the Vidin region performed by Daniel Spasov.

Brass music is very popular in northwestern Bulgaria because of the influence of the composer Diko Iliev. He composed many dance pieces for brass ensembles, and incorporated folklore motifs from this region into his music.

The visuals in these videos are exceptionally well done and enjoyable to watch, and the music is a delight to listen to. Turn up your speakers and enjoy!

Those who regularly follow the this blog will recognize the first song, Kune Mome (and I bet they are asking me why I don't get tired of it?) This classic was performed by Kaicho Kamenov many years ago. The updated version, sung by Daniel Spasov includes a riverside sunset scene from Vidin along with a woman dressed in a long skirt and a big floppy hat, presumable the romantic interest :)



Na zdrave! Drink up...Don't ask why the person who posted this video translated it as "Alewife." According to Wikipedia, an alewife is a species of fish in the herring family. Actually it seems like the singer is involved in a flirtation with the barmaid, who's doing a good job of getting him drunk, not only with the wine but with those eyes....



The next song is a lively number about a young man and his wild escapades, which include fooling around on the mother of his child. Does he wake up on Sunday morning to regret them? Not if his dreams look like this with folk dancers and the fortress of Baba Vida as a backdrop. Of course the dreams wouldn't have all that text moving across the screen.



The last video in this post is something in a totally different mood. It's titled Dunave (Danube), a very mellow and dreamy song about the River of Many Names. Although it's not typical Bulgarian folk music I have included it here because of the beautiful and unusual videography. This is a riverboat excursion into surreality.



If you enjoyed this you may also like:

Modern versions of Traditional Bulgarian Folk Songs Part 3: (hear a vintage recording of Kaicho Kamenov's Kune Mome along with a lively modern brass version)

http://katleyplanetbg.blogspot.com/2012/03/modern-versions-of-traditional.html

The River of Many Names Part 4: The Danube in Bulgarian Folk Songs (includes a brass band number with dancers in elaborate embroidered costumes)

http://katleyplanetbg.blogspot.com/2012/03/river-of-many-names-part-4-danube-in.html

Having a Blast with Diko Iliev (composer of folk music and dances for brass ensembles, and includes his most well-known piece, Dunavsko Horo)

http://katleyplanetbg.blogspot.com/2010/06/having-blast-with-diko-iliev.html

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License.

Monday, February 21, 2011

The Moon, the Stars and the Sun...a look at Celestial Objects in Bulgarian Folklore


(photo from Wikipedia commons)

Bulgarians are really into outer space judging from the number of references in their folklore about the Sun, the Moon, and the stars. Here's a glimpse into their fascination with heavenly objects in folk songs and folk music.

Zornitsa means morning star and probably refers to the planet Venus. Although Venus is technically a planet, it looks like a star and is one of the brightest objects (after the moon) in the predawn/evening sky. (Venus can only be seen two hours before sunrise and two hours after sunset). Zornitsa is a popular female name, which is most likely given to girls born just before sunrise. The morning star must be something really special to the Bulgarians because there are so many folk ensembles with that name. Here's Zornitsa, from Sofia, performing at a festival in Luxembourg:



This beautiful song is Izgrejla e Mesechinka (the moon has risen). The moon is often seen as a feminine object; if you know a language in which nouns are considered masculine or feminine, for example, Spanish, the moon is feminine (la luna). What's really unique about this version of Izgrejla e Mesechinka is that there's only one female singer in the group, and it gives this "feminine" song an interesting masculine quality.



Fire rituals were used in the old days, before Christianity, to summon the sun back around the time of the winter solstice and to chase away evil spirits. Although modern people know that the the sun will eventually triumph over winter, the Surva celebrations are held in Bulgaria every year. Which is a good thing, because if they weren't, everyone would probably freeze to death :)

This video, depicting another ritual which takes place shortly before Lent, gives a new meaning to the term "fire dancing," and the brass band music accompanying the dancers is loud enough to wake the dead. That and the bonfires will certainly keep those evil spirits away, especially the cold ones that bring long, snowy winters. Lent falls at the very end of winter, and is the start of the 40 day fasting season before Easter.



For more on the Shrovetide (pre-lenten) ritual, read:

http://bnr.bg/Audio.aspx?lang=1033#http://bnr.bg/sites/en/Lifestyle/Folklore/Pages/2602Shrovetide(firstSundaybeforeLent).aspx

For more on the sun in Bulgarian folklore, here's a link to a broadcast from the Bulgarian National Radio.

http://bnr.bg/sites/en/Lifestyle/Folklore/Pages/0906folkloreslunze.aspx

For more on the Bulgarian connection with outer space, read:
http://katleyplanetbg.blogspot.com/2010/03/outer-space-bulgarian-connection-we-are.html

For the Bulgarian take on astrology and folklore read:

http://bnr.bg/sites/en/Lifestyle/Folklore/Pages/0504Folkloreastrologyandnumerology.aspx

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License.

Saturday, September 18, 2010

People are afraid of what they know little about....

For a number of weeks the deportation of Roma (Gypsy) people from France to Bulgaria and Romania has been in the news.

http://www.time.com/time/world/article/0,8599,2015389,00.html

http://bnr.bg/sites/en/Lifestyle/BGEU/Pages/240810_Roma.aspx

Xenophobia, or the fear of foreigners, is not unique to France. Racism and intolerance have long been issues the United States as well. Not so long ago, in the American South, blacks and whites were segregated. It was frowned upon for a white person to associate with blacks as friends, and there were seperate facilities, such as schools, for blacks and whites.

Even in the so-called enlightened 21st century racism and xenophobia are alive and well here in the States. The issue these days has to do people from Latin America, specifically, Mexico, who come here illegally looking for opportunity. There is a lot of discrimination against brown skinned people who speak Spanish, and a fear amongst some that they are taking over the country, and stealing American jobs.

The Mexicans, for the most part, are migrant workers, and do jobs most Americians shun. Poverty is rampant in Mexico, and when you're starving, you'll do almost anything to survive. And unfortunately, there are a number of them who are involved with drug smuggling. You will find a bad element in every ethnic group.

A much more humane solution would be for the U.S. government to offer temporary work permits to migrant workers. And of course, Mexico, and the other nations of Latin America need to do more for their own people.

The point I'm trying to make is that people are afraid of what they know little about. Racism, xenophobia, and intolerance stem from ignorance. During hard economic times, the illegal Mexicans make convenient scapegoats.

Deportation is seen as the answer to the problem.

The Roma situation in France is similar in some ways to the Mexican situaion in the States. People in Europe see the Roma as people with a bad reputation, who live in poverty and get involved in criminal activity. There are good and bad people in every ethnic group,and the Roma are no exception.

Despite the poverty and discrimination these people suffered (Hitler tried to exterminate them in concentration camps), somehow the Roma managed to survive. They found they could make a decent living as musicians. And they were very good at what they did, to the point that Roma music has very much become a part of the musical fabric of the Balkans.

Here are several stellar examples of the musical contribution that the Roma people have made to Balkan music. The first is a song by Esma Redzepova, from Macedonia:



Esma is well known for her involvement in advocacy programs for her people and humanitarian work:

work.http://www.setimes.com/cocoon/setimes/xhtml/en_GB/features/setimes/articles/2010/05/03/reportage-01

Here's a song I really love, a very catchy tune from Bulgaria called Karavana Chajka. The dance for it is called Čoček (pronounced cho-chek, a dance of Romani origin, and the words are in the Bulgarian language). You can sing along with the lyrics and read the translation here:

http://www.dunav.org.il/lyrics/karavana_chajka.html



Romani brass music has had a strong influence on Balkan bands in the United States as well, who have fallen in love with this lively and spirited genre. Here is the Raya band from New York City playing Ciganko.



For more on the Roma influence in the Balkans read:

http://www.helium.com/items/1563479-roma-influence-in-the-balkans
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License.